Sabrina, je li ti teško da zamisliš da neko želi da uništiti sve bez traga iz sentimentalnih razloga?
Sabrino, věřila byste, že by někdo dokázal kvůli lásce nebo jinému citu hodit všechno za hlavu?
Možeš da zamisliš da ruže, ljubičice i lale cvetaju sve u isto vreme.
Může nechat kvést ve stejnou dobu růže, fialky i tulipány.
Kada sam sedela na tvojim predavanjima, nisi mogao ni da zamisliš da naudiš insektu ili životinji.
Když jsem u tebe studovala, nedokázal jsi ublížit ani mouše.
Možeš li da zamisliš da mi Džadž šalje sredoveènog novajliju?
Proč mi sem ten Soudce posílá starý kořeny?
Elizabeta hoæeš li svakog dana u 12 sati da pogledaš u taj sat i da zamisliš da te dodirujem?
Elizabeth, každý den ve 12:00, můžeš se podívat na hodinky s představou, že se tě dotýkám?
Ako ne možeš da zamisliš da si Petar Pan, i neæeš to biti, zato jedi!
Když si neumíš představit Petra Pana, tak si aspoň představ jídlo!
Usudjuješ se da zamisliš da živiš drugaèijim životom.
Máš odvahu si představit, že bys mohla mít jiný život.
To je ono što zamisliš da je.
Je to cokoliv chceš aby to bylo.
I želim da zamisliš da se nalaziš na plaži.
Jenom relaxuj. A představ si, že jsi na pláži.
Možeš li da zamisliš da je hladnokrvno ubio 15 ljudi?
Dokážete si ho představit, jak zabíjí chladnokrevně 15 lidí?
Sada èu ti pomoèi da otkriješ nešto, što nisi ni mogao da zamisliš da postoji.
Teď ti pomůžu objevit něco, o čem jsi ani netušil, že to existuje.
Možeš li da zamisliš da se to dogodi?
Chci říct, dokážete si představit, kdyby se to stalo?
Možeš li da zamisliš da si zaglavljen u kovèegu i da ih mirišeš?
Dokážeš si představit být v rakvi s tím smradem?
Zar ne možeš da zamisliš da bih ja htela neku reakciju ili znak da ti ja nešto znaèim?
Opravdu nechápeš, že potřebuju nějakou reakci nebo známku toho, že ti na mně záleží?
Ne, nego da zamisliš da karaš bilo koju žensku na svetu i od toga svršiš.
Ne kámo, mluvím o šukání kterékoliv holky by sis přál, - a to všechno jen v tvojí hlavě.
Pokušaj da zamisliš da si ti jedna od tih ptica.
Zkus si představit, že jsi jeden z těch ptáčků.
Zašto ne zamisliš da je svatko koga upoznaš mlaði nego što si ti, kao da imaju 12.
Proč si nepředstavíš, že každému, koho potkáš je míň, než tobě, třeba 12.
Ako zamisliš da je ovo kockarnica sol i biber su tvoji posmatraèi.
Takže, když si představíš, že tenhle stůl je kasíno. Tyhle slánky jsou naši špióni.
Želim da zamisliš da buljiš u oèi ðavola lièno.
Představ si, že se díváš do očí samotnýmu ďáblovi.
Takav struènjak, kao ti, kad god hoæeš da razgovaraš sa svojom mamom, možeš da zamisliš da je ovde, i da radite šta god hoæeš.
Mistr jako ty, si může přát mluvit se svou mámou a věřit že tu je a dělat cokoli. Já to dělám pořád.
Da li možeš da zamisliš da promašiš rupu odatle?
Umíš si představit, minout díru z takový blízkosti?
Možeš li da zamisliš da mali Tuck odraste i razvede se i da ti ne kaže?
Dovedeš si představit, že by malý Tuck vyrost, rozvedl se a ani ti o tom neřekl?
Možeš li da zamisliš da ti zazvoni telefon i kažu da te èeka posao snova?
Dokážeš si představit ten pocit, když zvedneš telefon a na druhém konci je tvá vysněná práce?
Možeš li na sekundu da zamisliš da se ne radi samo o tebi?
Dokážeš si na vteřinu představit, že se celý svět netočí kolem tebe?
Odupiri se, i ja ti obeæavam takav bol kakav nisi mogao ni da zamisliš da možeš da osetiš.
Vzdoruj, a slibuji ti bolest, jakou si nedokážeš představit.
"prijavljuješ se jedino ako misliš da je to jedina stvar koju možeš da zamisliš da radiš."
"můžes se jí upsat jen tehdy, pokud je to ta jediná věc, "kterou si dovedeš představit, že bys dělal.
Možeš li da zamisliš da ti mama vidi ovo?
Umíš si představit, co by se dělo, kdyby tohle tvoje máma viděla?
Mislim, možeš li da zamisliš da celo veèe neæemo morati da brinemo o sramotnim fotografijama ili lukavim traèevima.
Není tu ta havět Gossip Girl. Umíš si představit, že se celý večer nemusíš bát ponižujících fotek online nebo nějakých internetových příspěvků k naštvání?
Vraže, znajuæi me kakav sam, što god te je nagnalo da zamisliš da možeš ovo izvesti...
Ďáble, když mě tak znáš, co tě vedlo k tomu, že sis myslel, že se ti tohle povede?
Možeš li da zamisliš da si toliko oteèen da hirurzi moraju da koriste skalpel da iskopaju svo to tkivo viška dok testisi i vene ne "udahnu svež vazduh"?
Dovedeš si představit, že bys tam tak otekl, až by ti chirurg musel skalpelem odřezat veškerou přebytečnou tkáň, aby měla varlata a chámovody trochu prostoru?
Možeš li da zamisliš da tvoju majku ubiju iz zasede, a da si ti tamo i gledaš to?
Umíš si představit, že zabijí tvoji mámu a ty se na to budeš dívat?
Možeš li da zamisliš da se jednom vratiš u SAD?
Vrátili by jste se někdy do Spojených Států?
A da zamisliš da sam Angelina Jolie?
Co kdyby sis mě představila jako Angelinu Jolie?
Možeš li da zamisliš da je svaki Jevrej morao da maršira na Washington ponosno, a?
Dokážeš si představit, kdyby každý žid hrdě napochodoval do Washingtonu?
Doðavola, možeš li da zamisliš da sa nekim budeš u braku 40 godina?
Sakra, dokážete si představit žít s někým 40 let?
Bože, možeš li da zamisliš da budeš oženjen njome?
Bože, dokážeš si představit mít ji za manželku?
Možeš li da zamisliš da promeniš svoj život, boreæi se za tapiju za zemlju.
Můžeš žít jinak, můžeš usilovat o ty pozemky, Clarindo.
Jesi li mogla da zamisliš da æeš me tako zvati?
Nikdy by sis nepomyslela, že to řekneš.
Možeš li da zamisliš da vršcima prstiju ne možeš da oseæaš stvari?
Umíš si představit, že bys věci nemohla ohmatat konečky prstů?
Možeš li da zamisliš da si dete. I da se zabavljaš ovim stvarima?
Dokážeš si představit, že jsi dítě a tohle tě zabaví?
Znam da misliš da oni izvode nešto, ali to je zato što ne možeš da zamisliš da me neko vrednuje kao stvarnu pomoć, istina je da sam ja uradila više za tebe i za parnicu nego što si ti ikada za sebe ili mene
Vím, že podle vás mají skrytou agendu, ale to proto, že ve mně nevidíte žádný přínos, přestože jsem pro vás a celou tu žalobu udělala víc než vy pro mě i pro sebe.
Možeš li da zamisliš da ja imam preosetljivog sina?
Umíš si představit, že mám přecitlivělého syna? Ne.
Možeš li da zamisliš da vodovod ponovo radi?
Umíš si představit mít znovu vnitřní instalaci?
Možeš li da zamisliš da imamo devojèicu?
Umíš si to představit? Mít svou malou holčičku?
4.9364290237427s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?